L’Annonce faite à Marie: de l’héritage africain à une lecture postcoloniale

Abstract

Postcolonial reading of L’Annonce faite à Marie : opportunities and challenges

Postcolonial theories generally exclude the study of certain works and periods. In practice, for example, western and medieval works tend to be banned. From this perspective, the study of L’Annonce faite à Marie by the yardstick of postcolonial concepts can then be reminiscent of a veneer or paradox. First, it is a French work, that of an author not belonging to the colonized world. Then the dramatic universe is totally precolonial, since this piece refers to the Middle Ages. Thus, it may seem, a priori, paradoxical to consider the postcolonial reading of a piece anchored in the precolonial. Plating would consist of appliying to L'Annonce faite à Marie, a method of analysis designed for epoch following colonization. Yet many critics, mostly anglo-saxons, successfully cross medieval texts and postcolonial studies. In fact, it can be seen that the theoretical tools of the postcolonial are likely to allow many possibilities of reading L'Annonce faite à Marie. They can help to analyze, for example, relations of gender or power, marginalization, migration… If we consider it as a method to read any situation of domination, the postcolonial approach can, legitimately, help to study L'Annonce faite à Marie, despite the medieval specifics of this theatrical piece.

Author Biography

Mireille Ahondoukpe, Université Abdou Moumouni de Niamey

Mireille Ahondoukpè is a PhD candidate in the Department of Literature, Arts and Communication at Abdou Moumouni University, Niamey, Niger. Her research interests include French literature, Claudel studies and postcolonial theory.

References

Aaraas, Hans. “L’Annonce faite à Marie—Vision de l’histoire”. Revue Romane vol. 2, no. 2, 1967, pp. 158–74. https://tidsskrift.dk/revue_romane/article/view/28815/25243.

Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths & Helen Tiffin. The Post-colonial Studies Reader. Routledge, 1995.

Bhabha, Homi. Les lieux de la culture: une théorie postcoloniale. Trad. Françoise Bouillot, Payot, 2007.

Césaire, Aimé. Discours sur le colonialisme. Présence Africaine, 1955.

Claudel, Paul. L’Annonce faite à Marie. Gallimard, 1940.

Claudel, Paul. “Traité de la co-naissance au monde et de soi-même”. L’art poétique. Mercure de France, 1929.

Cohen, Jeffrey Jerome. The Postcolonial Middle Ages. St. Martin’s, 2000.

Fournier, Louis (textes établis par). Paul Claudel: Mémoires improvisés: quarante entretiens avec Jean Amrouche. Gallimard, 1969.

Ganim, John. Medievalism and Orientalism: Three Essays on Literature, Architecture and Cultural Identity. Palgrave Macmillan, 2005.

Glissant, Édouard. Le Discours antillais. Seuil, 1981.

Glissant, Édouard. L’Intention poétique. Seuil, 1969.

Pérez, Claude-Pierre. “Saint-John Perse et Claudel: filiation ou cousinage?” Souffle de Perse no. 5–6, 1995, pp. 49–64. http://fondationsaintjohnperse.fr/en/lassociation-des-amis-de-la-fondation/souffle-de-perse/.

Ruhe, Ernstpeter. “L’Anticlaudelianus d’Aime Cesaire: Intertextualité dans Et les chiens se taisaient”. Euvres et Critique vol, 19, no. 2, 1994, pp. 231–41. https://core.ac.uk/display/35087473?recSetID.

Saïd, Edward. Orientalism: Western Representations of the Orient. Pantheon, 1978.

Senghor, Léopold Sédar. Liberté 1: Négritude et humanisme. Seuil, 1964.

Smouts, Marie-Claude (dir.) La Situation postcoloniale: les postcolonial studies dans le débat français. Sciences Po, 2007.

Tomasch, Sylvia & Sealy Gilles. Text and Territory: Geographical Imagination in the European Middle Ages. U of Pennsylvania P, 1998.

Uhlig, Marion, “Quand ‘Postcolonial’ et ‘Global’ riment avec ‘Médiéval’: sur quelques approches théoriques
anglo-saxonnes”. Perspectives Médiévales. http://peme.revues.org/4400.

Versini, Georges. Le théâtre français depuis 1900. P U France, 1970.
Views
  • Abstract 13
  • PDF 63
Views and downloads are with effect from 11 January 2018
Published
2019-10-21
Section
Research articles